スポンサーリンク

【フランス語】annuler「中止する」の意味・使い方

フランス語

annulerとはフランス語の『中止する』という動詞です。読み方は[アニュレ]です。

ここでは、annulerの基本的な使い方、例文を使って説明していきます。

 

スポンサーリンク

【フランス語】annuler『中止する』の基本的な活用法

※赤い部分は主語によって発音が変わる部分

 

発音

発音を聞いて、一緒に発声してみましょう!

 

① J’annule (ジャニュール) わたしは中止する

 

 

 

② Nous annulons (ヌ ザニュロン) わたしたちは中止する

 

 

 

③ Tu annules (チュ アニュール) あなたは中止する

 

 

 

④ Vous annulez (ヴ ザニュレ) あなた(たち)は中止する

 

 

 

⑤ Il annule (イ ラニュール) 彼は中止する

 

 

 

⑥ Ils annulent (イル ザニュール) 彼らは中止する

 

 

 

⑦ Elle annule (エ ラニュール) 彼女は中止する

 

 

 

⑧ Elles annulent (エル ザニュール) 彼女たちは中止する

 

 

 

 

 

フランス語の「音」に重視をしている書籍

✔︎ フランス語の音とアルファベの特徴から読み方のルールまで、ていねいな解説 
✔︎ はじめてフランス語を学習する初級者でも、無理なく発音と初級の文法を学ぶことができる文法入門書(音声ダウンロード付)
✔︎ 「基本例文の紹介」→「文法の解説」→「練習問題」の3ステップ

 

難しいことは抜きで楽しく勉強できる書籍

✔︎ カジュアルかつ読みやすい文体で、楽しみながら学習できるテキスト(CD、音声アプリ付)
✔︎ 図解を豊富に使っているほか、各単元の必要なポイントだけを凝縮
✔︎ 参考書独特の堅苦しい表現が苦手な人にぴったり

 

 

ECC外語学院(無料体験)

 

 

例文をチェック

 

◆ J’annule mon rendez-vous maintenant.
 (ジャニュール モン ランデヴー マントナン)
<JP> 私は今すぐ会議をキャンセルします
<EN> I cancel my meeting now.

 

 

 

◆ Nous annulons notre réservation au restaurant.
 (ヌ ザニュロン ノートル レゼルヴァシオン オ レストラン)
<JP> 私たちはレストランでの予約をキャンセルします
<EN> We cancel our reservation at the restaurant.

 

 

 

◆ Vous annulez vos voyages.
 (ヴ ザニュレ ヴォ ヴォワヤージュ )
<JP> あなたたちは旅行をキャンセルします
<EN> You cancel your trips.

 

 

 

◆ Il annule sa réunion.
 (イ ラニュール サ レユニオン)
<JP> 彼は会議をキャンセルします
<EN> He cancels his meeting.

 

 

 

◆ Ils annulent leurs visites.
 (イル ザニュール ルール ヴィズィト)
<JP> 彼らは訪問するのをキャンセルします
<EN> They cancel their visits.

 

 

 

 

会話で学ぼう!

 

Est ce que tu as annulé ton rendez-vous?
エ ス ク チュ ア アニュレ トン ランデヴー?

Did you cancel your meeting?
会議をキャンセルしたの?

 

 

 

Oui  j’ai annulé mon rendez-vous, car je ne me sens pas bien.
ウィ、ジェ アニュレ モン ランデヴー、 カール ジュ ヌ ム サーンス パ ビヤン
Yes I cancel my meeting, Because I’m not feeling well.

うん、会議をキャンセルしたよ。体調が良くないんだ

 

 

 

Ok, repose toi bien.
オケ、 ルポゼ トワ ビヤン

Ok, have a good rest.

わかった。ゆっくり休んでね

 

 

 

Merci. Je serai mieux demain.
メルシー. ジュ スレ ミュー ドゥマン
Thank you. I will be better tomorrow.

ありがとう。明日には良くなるよ

 

 

 

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました