【フランス語】marcher「歩く」の意味・使い方

第1群規則動詞(-er)

marcherとはフランス語の『歩く』という動詞です。読み方は[マルシェ]です。

ここでは、marcherの基本的な使い方、例文を使って説明していきます。

 

【フランス語】marcher『歩く』の基本的な意味・活用法

※赤い部分は主語によって発音が変わる部分

 

発音

発音を聞いて、一緒に発声してみましょう!

 

① Je marche (ジュ マルシュ) わたしは歩く

 

 

 

② Nous marchons (ヌ マルション) わたしたちは歩く

 

 

 

③ Tu marches (チュ マルシュ) あなたは歩く

 

 

 

④ Vous marchez (ヴマルシェ) あなた(たち)は歩く

 

 

 

⑤ Il marche (イル マルシュ) 彼は歩く /⑥ Ils marchent (イル マルシュ) 彼らは歩く

 

 

 

⑦ Elle marche (エル マルシュ) 彼女は歩く /⑧ Elles marchent (エル マルシュ) 彼女たちは歩く

 

 

 

※⑤⑥/⑦⑧はスペルは違いますが、同じ発音になります。

 

 

フランス語の「音」に重視をしている書籍。

✔︎ フランス語の音とアルファベの特徴から読み方のルールまで、ていねいな解説 
✔︎ はじめてフランス語を学習する初級者でも、無理なく発音と初級の文法を学ぶことができる文法入門書(音声ダウンロード付)
✔︎ 「基本例文の紹介」→「文法の解説」→「練習問題」の3ステップ

 

 

 

難しいことは抜きで楽しく勉強できる書籍

✔︎ カジュアルかつ読みやすい文体で、楽しみながら学習できるテキスト(CD、音声アプリ付)
✔︎ 図解を豊富に使っているほか、各単元の必要なポイントだけを凝縮
✔︎ 参考書独特の堅苦しい表現が苦手な人にぴったり

 

 

例文をチェック

  

 

◆ Je marche au parc.
(ジュ マルシュ オ パーク)
<JP> 私は公園を歩きます
<EN> I walk in the park.

 

 

  

◆ Ils marchent ensemble au bord de la rivière.
(イル マルシュ アンサンブル オ ボール ドゥ ラ リヴィエール)
<JP> 彼らは一緒に川の横を歩きます
<EN> They walk together on the side of the river.

  

  

  

◆ Est-tu venu en marchant?
(エチュ ヴニュ オ マルシャン?)
<JP> あなたはここまで歩いて来ましたか?
<EN> Did you come here by walk?

  

  

  

◆ Je ne veux plus marcher.
(ジュ ヌ ヴプリュ マルシェ)
<JP> 私はこれ以上もう歩きたくありません
<EN> I don’t want to walk anymore.

  

  

  

◆ Nous marchons tous les jours pour notre santé.
(ヌ マルション トゥー レ ジュール プル ノートル サンテ)
<JP> 私たちは健康のために毎日歩きます
<EN> We walk everyday for our health.

  

  

  

  

会話で学ぼう!

   

Qu’est ce que tu est entrain de faire?

ケ ス ク チュ エ アントラン ドゥ フェール?

今何をしているの?

What are you doing now?

  

  

Je viens juste de finir de travailler.

ジュ ヴィアン ジュスト ドゥ フィニール ドゥ トラヴァイエ

今ちょうど仕事が終わったところだよ
I just finish to work.

  

  

Allons ensemble marcher jusqu’à Gare de Lyon?

アロン アンサンブル マルシェ ジュスカ ガール ドゥ リヨン?

一緒にリヨン駅まで歩かない?

Why don’t we walk together to Lyon station? 

  

  

Bien sûre, allons y!

ビヤン スュール、 アロン ジ!

もちろん、行こう!

Sure, let’s go!

  

  

   

  

コメント

タイトルとURLをコピーしました